Women Pretty


Intro:
e———————————————————-
b———————————————————-
g———————————————————-
d————0——————0——————0—4-2-0
a———2——————2——————2———-
e—0-0-4————-0-0-4—————0-0-4————-

e——————————————
b——————————————
g——————————————
d————0-4-2-0—————0-4-2-0—
a———2——————-2————
e-0-0-4—————0-0-4—————

A F#m
Pretty Woman Walking Down The Street
A F#m
Pretty Woman The Kind I Like To Meet
D E
Pretty Woman I don’t believe you Your’re not the truth
E7
No One can Look as good as you

A F#m
Pretty Woman Wont you pardon me
A F#m
Pretty Woman I Coudn’t help but see
D E
Pretty Woman You loook so lovely as can be
E7
Are you lonely just like me

Dm G
Pretty Woman stop awhile
C Am
Pretty Woman Talk Awhile
Dm G7 C
Pretty Woman Give Your smile to me
Dm G
Pretty woman Yeah Yeah Yeah
C Am
Pretty Woman Look My Way
Dm G7 C A
Pretty Women Say you’ll stay with me
F#m Dm E A
Cause I need you I’ll treat you right
F#m Dm E7
Come with me baby Be mine tonight
A F#m
Pretty Woman Dont walk on by
A F#m
Pretty Woman Dont Make me cry
D E
Pretty Woman Dont walk walk away hey ok

If thats the way it must be okay
I guess I’ll go on home Its late
There’ll be tomorrow night but wait
E7
what do i see
Is she walking back to me yeah
shes walking back to me
A
Oh ho pretty woman

Источник: amdm.ru

Теги:

Oh, pretty woman

Эй, красотка!

Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don’t believe you, you’re not the truth
No one could look as good as you
Mercy!

Pretty woman, won’t you pardon me
Pretty woman, I couldn’t help but see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Wow!

Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah yeah yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you’ll stay with me

‘Cause I need you, I’ll treat you right
Come with me baby, be mine tonight!

Pretty woman, don’t walk on by
Pretty woman, don’t make me cry
Pretty woman, don’t walk away, hey…okay
If that’s the way it must be, okay
I guess I’ll go on home, it’s late
There’ll be tomorrow night, but wait!
What do I see?
Is she walking back to me?
Yeah, she’s walking back to me
Oh, oh, Pretty woman!

По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!

Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…

Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.

Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.

Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка!

Источник: en.lyrsense.com

© 2018. По всем вопросам обращайтесь на круглосуточную, многоканальную электропочту [email protected]

ООО «АдвМьюзик» заключил лицензионные соглашения с крупнейшими российскими правообладателями авторских и смежных прав, а именно: ООО «НЦА», ООО «ЛенГрад», ООО «Креатив Медиа», ООО «Новый мир», ООО «Медиалайн», ООО «Диджитал Прожект» и другими, в рамках которых правообладатели предоставили разрешение на использование музыкального контента способом доведения до всеобщего сведения в цифровой форме через Интернет посредством вэб-сайта https://mixmuz.ru

По вопросам взаимодействия с Правообладателями просьба обращаться по e-mail: [email protected]

Источник: mixmuz.ru

«Oh, Pretty Woman» (с англ. — «О, Красотка») — известная песня, принесшая всемирную известность американскому музыканту Рою Орбисону. Песня написана Роем Орбисоном в содействии с Биллом Деесом и была записана на студии «Monument Records» в Нашвилле, штат Теннесси. Песня Oh, Pretty Woman на протяжении трёх недель занимала позицию #1 в музыкальном хит-параде Billboard Hot 100.[1]

В 2020 году Рой Орбисон был посмертно удостоен музыкальной премии «Грэмми» в номинации «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение» за его «живое» исполнение песни Oh, Pretty Woman на передаче телекомпании HBO — Рой Орбисон и Друзья, Чёрно-Белая Ночь. В 1999 году, песня была названа одной из «500 величайших песен, определяющих рок-н-ролл». В 2020 году, журнал «Rolling Stone» поместил песню Oh, Pretty Woman на #222 место в списке «500 величайших песен всех времён».[2].

О песне[править | править код]

Текст песни рассказывает историю человека, видящего, как по улице проходит красивая женщина. Он жаждет её и задаётся вопросом, могла ли бы столь красивая женщина, как она, быть одинока, как он. В последнюю минуту композиции она оборачивается и приближается к нему.

История написания[править | править код]

Рой Орбисон и его партнёр Билл Диз сидели дома у Орбисона, пытаясь сочинить песню. В поисках мелодии они играли всё, что приходило в голову. В комнату заглянула жена Роя Орбисона, Клодетт, и сообщила мужу, что собирается в город за покупками. Рой спросил, не нужны ли ей деньги, и тогда Диз влез в разговор с замечанием: «Хорошенькой женщине деньги никогда не нужны! (Pretty woman never needs any money)». Тогда Орбисон принялся напевать фразу «Pretty woman walking down the street», а Билл Диз стал отбивать ритм кулаком по столу. Он живо представлял себе некую женщину в жёлтой юбке и красных туфельках, как она цокает каблуками по тротуару. Когда Клодетт вернулась с покупками, песня была уже готова.[3] В телевизионном интервью Орбисон говорил, что на сочинение песни ушло столько же времени, сколько она звучит.

Участие в хит-парадах[править | править код]

Кавер-версии и пародии[править | править код]

  • В 2020 году американский музыкант Дел Шеннон записал кавер-версию песни для своего альбома This Is My Bag.
  • В 2020 году американский музыкант Эл Грин записал кавер-версию песни для своего альбома I’m Still in Love With You.
  • В 2020 году хард-рок-группа Van Halen записали кавер-версию песни, которая вошла в альбом Diver Down. Музыкальное видео, по сюжету которого группа предстаёт в образах: самурая, Тарзана, ковбоя и Наполеона. Герои спасают пленную девушку, которая оказывается трансвеститом. Музыкальный клип группы стал одним из первых, который был запрещён на телеканале «MTV» из-за сцены, где связанная пленница ласкается против своего желания с парой карликов. Песня стала вторым поп-хитом группы, попавшим в «Top 20». Песня достигла максимальной позиции #12 в музыкальном хит-параде Billboard Hot 100 и позиции #1 в хит-параде Hot Mainstream Rock Tracks.
  • В 2020 году группа The Holy Sisters of the Gaga Dada записала свою версию песни Oh, Pretty Woman в жанре ска.
  • Песня была исполнена на конкурсе «Германия ищет суперзвезду» (нем. Deutschland sucht den Superstar) Даниэлем Кюбльбеком, впервые сделавшего запись песни для своего дебютного альбома — Positive Energie.
  • В 2020 году исполнитель кантри Рики Ван Шелтон записал кавер-версию песни для своего альбома — RVS III.
  • В 2020 году Карел Готт записал версию песни на чешском языке, под названием Pretty Woman, вошедшую в ретро-альбом — Ro(c)ky mého mládí[7].
  • Сэм Хуи из Гонконга записал кавер-версию песни.
  • Рэй Браун младший выпустил джазовую версию этой песни для своего альбома — Stand by Me.
  • Rockapella выпустили несколько версий этой песни и представляли её главной музыкальной темой на своих концертах в течение больше чем десятилетия.
  • Песня также доступна в видеоигре «Rock Band».

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • Официальный сайт Роя Орбисона (англ.)
Источник: ru.wikipedia.org

Pretty woman, walkin’ down the street,

Красотка идёт по улице,

Pretty woman, the kind I like to meet,

Красотка — та, с которой я бы познакомился.

Pretty woman, I don’t believe you, you’re not the truth

Красотка, я не могу поверить, ты — словно мираж.

No one could look as good as you. Mercy!

И ни одна не сравнится с тобой. О Боже!

Pretty woman, won’t you pardon me?

Красотка, извини меня,

Pretty woman, I couldn’t help but see,

Красотка, я не могу не смотреть,

Pretty woman, that you look lovely as can be.

Красотка, ты выглядишь сногсшибательно.

Are you lonely just like me?

Ты одинока, как и я?

Pretty woman, stop awhile.

Красотка, притормози,

Pretty woman, talk awhile

Красотка, давай поговорим,

Pretty woman, give your smile to me.

Красотка, одари меня улыбкой.

Pretty woman, yeah, yeah, yeah

Красотка, да, да, да,

Pretty woman, look my way

Красотка, посмотри на меня, 1

Pretty woman, say you’ll stay with me

Красотка, скажи, что будешь со мной.

‘Cause I need you, I’ll treat you right

Ты нужна мне, я буду настоящим джентльменом. 2

Come to me baby, be mine tonight

Иди ко мне, детка, будь моей этой ночью.

Pretty woman, don’t walk on by

Красотка, не проходи мимо,

Pretty woman, don’t make me cry

Красотка, не заставляй меня страдать,

Pretty woman, don’t walk away, Hey, O.K.

Красотка, не уходи, эй, ну ладно.

If that’s the way it must be, O.K.

Раз так суждено, ну ладно.

I guess I’ll go on home. It’s late.

Пожалуй, я пойду домой. Уже поздно.

There’ll be tomorrow night, but wait!

Завтра наступит ещё одна ночь. Но погоди!

What do I see? Is she walking back to me?

Что я вижу? Она идёт ко мне?

Yeah, she’s walking back to me,

Да, она идёт ко мне!

Oh, oh, pretty woman

О, о, красотка

1 — дословно: в мою сторону

2 — дословно: я буду хорошо к тебе относиться

Pretty Woman

Красотуля (перевод Старик Трегубыч из Краснодара)

Pretty woman, walkin’ down the street,

Красотуля вышла погулять

Pretty woman, the kind I like to meet,

Красотуля мне не устоять

Pretty woman, I don’t believe you, you’re not the truth

Красотуля, нет, я не верю, все это блажь

No one could look as good as you. Mercy!

Да ты наверное мираж! Сжалься!

Pretty woman, Won’t you pardon me?

Красотуля, извини, но ты,

Pretty woman, I couldn’t help but see,

Честнослово, богиня красоты

Pretty woman, that you look lovely as can be.

Я надеюсь, ты моей лестью не смущена

Are you lonely just like me? Wow!

И этим вечером одна! Вау!!

Pretty woman, stop awhile.

Красотуля, погоди

Pretty woman, talk awhile

И со мною потрынди

Pretty woman, give your smile to me.

Одари улыбкою одной

Pretty woman, yeah, yeah, yeah

Красотуля, да, да, да

Pretty woman, look my way

Красотуля, глянь сюда

Pretty woman, say you’ll stay with me

И останься до утра со мной

‘Cause I need you, I’ll treat you right

И про скуку ты позабудь

Come to me baby, be mine tonight

Давай, малышка, моею будь

Pretty woman, don’t walk on by

Красотуля, не убегай

Pretty woman, don’t make me cry

Громко плакать не заставляй.

Pretty woman, don’t walk away, Hey, O.K.

Красотуля, не уходи в бега, ага

If that’s the way it must be, O.K.

До счастья ровно два шага

I guess I’ll go on home. It’s late.

Ну что ж, пойду один домой

There’ll be tomorrow night, but wait!

Быть может завтра… Но постой!

What do I see?

Что вижу я?

Is she walking back to me?

Идет ко мне любовь моя?

Yeah, she’s walking back to me, Oh, oh, pretty woman

Дааа! Идет любовь моя!!! Оуууу, оуууу, красотуля!

Pretty Woman

Эй, красотка (перевод Rust из Москвы)

Pretty woman, walkin’ down the street,

Эй, красотка, идет одна,

Pretty woman, the kind I like to meet,

Эй, красотка, мечта моя,

Pretty woman, I don’t believe you,

Эй, красотка, я во сне,

You’re not the truth

Ты снишься мне

No one could look as good as you.

И в мире нет равных тебе.

Pretty woman, won’t you pardon me?

Эй, красотка, ты извини,

Pretty woman, I couldn’t help but see,

Что я смотрю, но только, знаешь, ты,

Pretty woman, that you look lovely as can be.

Эй, красотка, ты просто лучше всех вокруг

Are you lonely just like me?

Одна, как и я, ты вдруг?

Pretty woman, stop awhile.

Эй, красотка, ну постой,

Pretty woman, talk awhile,

Поговори, со мной,

Pretty woman, give your smile to me.

Эй, красотка, хоть улыбнись.

Pretty woman, yeah, yeah, yeah

Эй, красотка, е-е-ей,

Pretty woman, look my way

Взгляни в глаза скорей,

Pretty woman, say you’ll stay with me.

Скажи мне, что будешь моей.

‘Cause I need you, I’ll treat you right

Ты нужна мне, и все для тебя.

Come to me baby, be mine tonight.

Приходи же — всю ночь ты моя.

Pretty woman, don’t walk on by

Эй, красотка, не проходи,

Pretty woman, don’t make me cry

Останови мой стон в груди.

Pretty woman, don’t walk away, hey! O.K.

Эй, красотка, не уходи, эй! ОК.

If that’s the way it must be, O.K.

Но раз ушла, то что ж, ОК.

I guess I’ll go on home. It’s late.

Тогда и я пойду домой,

There’ll be tomorrow night, but wait!

И завтра будет ночь. Но стой!

What do I see? Is she walking back to me?

Что вижу я? Она идет назад ко мне?

Yeah, she’s walking back to me!

Да, идет назад ко мне!

Oh, oh, pretty woman!

О, о, эй, красотка!

Pretty Woman

Красотка (перевод Александр Когадеев из Владивостока)

Pretty woman, walkin’ down the street,

Этим утром встретил я тебя,

Pretty woman, the kind I like to meet,

Улыбалась ты началу дня.

Pretty woman, I don’t believe you, you’re not the truth

По ступенькам сбегаешь ты на шпильках вниз,

No one could look as good as you. Mercy!

Столкнулись мы — судьбы каприз!

Pretty woman, Won’t you pardon me?

Этим утром ветер напевал

Pretty woman, I couldn’t help but see,

Эту песню я еще не знал,

Pretty woman, that you look lovely as can be.

Этим утром понял я, что это ты!

Are you lonely just like me?

И расцвели вокруг цветы!

Wow!

Ведь это правда?!!!!

Pretty woman, stop awhile.

Было все не как всегда,

Pretty woman, talk awhile

Сердце мне сказало: Да!

Pretty woman, give your smile to me.

Ветер локоны твои кружил.

Pretty woman, yeah, yeah, yeah

Этим утром все не так

Pretty woman, look my way

Вроде бы совсем пустяк,

Pretty woman, say you’ll stay with me

Без тебя я вовсе и не жил.

‘Cause I need you, I’ll treat you right

Я взглянул в твои глаза, словно неба бирюза,

Come to me baby, be mine tonight

Будешь ты моей теперь всегда.

Pretty woman, don’t walk on by

Неужели мимо ты пройдешь,

Pretty woman, don’t make me cry

Этим утром солнце сменит дождь.

Pretty woman, don’t walk away, Hey, O.K.

Неужели я не увижу больше никогда,

If that’s the way it must be, O.K.

Твоей улыбки нет следа! Нет! Нет!

I guess I’ll go on home. It’s late.

Ты вернулась, не смогла уйти,

There’ll be tomorrow night, but wait!

Теперь вместе сведены пути.

What do I see? Is she walking back to me?

Так бывает, что сказать могу я вам?

Yeah, she’s walking back to me,

Навек упал к ее ногам!

Oh, oh, pretty woman

Этим утром!

Oh, Pretty Woman

Эй, красотка!* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Pretty woman, walking down the street

Эй, красотка! Улица твоя.

Pretty woman, the kind I like to meet

Эй, красотка, и как зовут тебя?

Pretty woman

Эй, красотка.

I don’t believe you, you’re not the truth

Глазам не верю: рядом ты,

No one could look as good as you

Ты ангел редкой красоты.

Pretty woman, won’t you pardon me

Эй, красотка, ты меня прости.

Pretty woman, I couldn’t help but see

Эй, красотка, я не могу уйти.

Pretty woman

Эй, красотка.

That you look lovely as can be

Ты ослепляешь блеском дня.

Are you lonely just like me

Ты одна и ждешь меня?

Pretty woman, stop a while

Эй, красотка, не спеши,

Pretty woman, talk a while

Ты откуда — расскажи.

Pretty woman, give your smile to me

Подари улыбку навсегда.

Pretty woman, yeah yeah yeah

Эй, красотка, будь со мной!

Pretty woman, look my way

Я отныне только твой.

Pretty woman, say you’ll stay with me

Я уверен, ты мне скажешь «да».

‘Cause I need you, I’ll treat you right

Ты нужна мне, я твой герой.

Come to me baby, be mine tonight!

Все тайны ночью ты мне открой.

Pretty woman, don’t walk on by

Эй, красотка. Не отпущу.

Pretty woman, don’t make me cry

Эй, красотка. Уже грущу.

Pretty woman, don’t walk away, hey…okay

Эй, красотка. Вот тебе моя рука.

If that’s the way it must be, okay

Убегаешь? Ну что ж, пока.

I guess I’ll go on home, it’s late

Не судьба, да? Ну, пока…

There’ll be tomorrow night, but wait!

Иду до дома, буду спать.

What do I see?

И завтра будет день опять…

Is she walking back to me?

Но это что? Это ты ко мне идешь?

Yeah, she’s walking back to me

Да, это ты ко мне идешь!

Oh, oh, Pretty woman!

О, о, ох, красотка!

* OST Pretty Woman (саундтрек к фильму «Красотка»)

* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации

Х

Источник: www.amalgama-lab.com

Приближается новый 2020 год и все больше мужчин задумываются о том, что подарить своей любимой женщине на праздник. Советы, представленные в этой статье помогут Вам определиться с выбором и сделать действительно приятный подарок, который обязательно оценит дама. Идеи подарков Стильные аксессуары Такой подарок к празднику обязательно порадует девушку, особенно если преподнести качественную брендовую вещь, такую как часы guess original. Этот аксессуар не просто станет частью модного гардероба женщины, а также подчеркнет ее индивидуальность и стиль. В Украине модные и оригинальные часы от крупнейших мировых брендов можно приобрести в сети магазинов Timebar. Полезные вещи Если ваша девушка следит за здоровьем и занимается спортом, то можно подарить ей полезный аксессуар для этого, например шагомер, коврик для йоги, домашний тренажер или соковыжималку. Для рукодельницы можно присмотреть красивый органийзер для инструмента, красивую пряжу или набор для скрапбукинга. Электроника и бытовая техника Новый год — отличный повод обновить устаревший телефон или ноутбук. Любая женщина обязательно порадуется коробочке с электронной новинкой или долгожданным бытовым прибором. Любимой жене можно подарить посудомечную машину и облегчить ее домашний труд или кофеварку, если она не представляет своей жизни без качественного заварного кофе. Косметика В данном случае надо точно знать, что нравится женщине и какой косметикой она пользуется, чтобы подарок не пылился потом на полочке. Беспроигрышным вариантом здесь будет приобретение подарочного сертификата модного магазина и вручение его в красивой праздничной упаковке. Нижнее белье Практически каждая девушка мечтает получит в подарок от любимого коробочку с дорогим бельем. Чтобы приобрести комплект по размеру и вкусу женщины надо предварительно изучить белье, которое она носит. На бирках есть вся необходимая информация о размерах, а в магазине консультанты помогут подобрать подходящую модель. Если вы все таки боитесь ошибиться, то можно подарить сертификат на покупку белья в хорошем брендовом магазине.

Источник: www.womenpretty.ru